GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE PROVISION OF SERVICES
These General Terms and Conditions apply to every work/project carried out by the company under the corporate name ALFA MARIN TECHNIKI SYMVOULEFTIKI MELETON KAI ERGON IDIOTIKI KEFALAIOUCHIKI ETAIREIA and with the commercial title ALPHA MARINE CONSULTING P.C., a company incorporated in Greece, with VAT number 998024946, and having its seat in 4, K. Mavromichali & 55, Kastoros Str., 185 45, Piraeus.
- Definitions and Interpretation
- These General Terms and Conditions apply to the provision of services by AMC to its clients.
- In these General Terms and Conditions, the following terms have the below definitions:
- “Agreement” means the terms of the Quotation sent by AMC to the Company and accepted by the Company, as well as these General Terms and Conditions.
- “Affiliate” means a company or individual which directly, or indirectly through one or more intermediaries, controls, or is controlled by, or is under common control with a Party, as well as the directors and officers of a Party. For this purpose, control means the direct or indirect ownership of in aggregate fifty percent (50%) or more of voting capital.
- “AMC” means the company under the corporate name ALFA MARIN TECHNIKI SYMVOULEFTIKI MELETON KAI ERGON IDIOTIKI KEFALAIOUCHIKI ETAIREIA and with the commercial title ALPHA MARINE CONSULTING P.C., a company incorporated in Greece, with VAT number 998024946, and having its seat in 4, K. Mavromichali & 55, Kastoros Str., 185 45, Piraeus.
- “Company” means the respective client of AMC, to which AMC provides services, and to which the Quotation is directed.
- “Quotation” means any written quotation that has already been submitted by AMC to the Company (if the Services to which it relates are still being provided by AMC to the Company), and any written quotation that may be submitted by AMC to the Company in the future.
- “Parties” means AMC and the Company.
- “Services” means the services provided by AMC to the Company, as defined in a Quotation.
- “Third Parties” means any party other than the Company, its Affiliates, its employees and its agents, as well as AMC, its Affiliates, its employees and its agents.
- Scope
- Any Services conducted by virtue of a Quotation sent by AMC to the Company and accepted by the Company shall be governed by the specific terms of the Quotation and these General Terms and Conditions.
- Where no written acceptance of the Quotation was made by the Company, the Company will be deemed to have accepted the Quotation, if the Services have been provided by AMC to the Company and the Company has not objected to the provision of the Services.
- The Services and the fee for the provision of the Services are and/or will be defined in the Quotation.
- If the Quotation contains terms inconsistent with these General Terms and Conditions, these specific terms of the Quotation shall supersede these General Terms and Conditions, while all remaining provisions contained in these General Terms and Conditions shall apply to all other matters.
- Any work requested by the Company but being outside the scope of the Quotation (including alterations of or additions to documentation, subject to the specific terms of the Quotation) will be considered a request for further services (Order Deviation) and not be governed by the Quotation. In such case, AMC will send a new Quotation to the Company.
- Confidentiality Obligations of AMC
- AMC will not disclose to any Third Party any information sent or transmitted to it by the Company, which the Company marks as confidential (the “Confidential Information”).
- By way of exception, AMC will disclose Confidential Information to Third Parties:
- if this disclosure is necessary, in order to provide the Services;
- if the Company has requested it (orally or in writing) to make this disclosure; and/or
- if this disclosure is required by a competent authority, a legal provision, a court, legislative, regulatory or administrative body or is necessary in order for AMC to establish, exercise or defend legal claims.
- Even if marked as confidential by the Company, the following information will not be confidential:
- any information which, at the time when the Company sends or transmits it to AMC, has already been made public;
- any information which is already or subsequently comes in the possession of AMC by a different source other than by the Company, provided however that the source did not receive this information by the Company;
- any information which has been developed by or for AMC independently of any Confidential Information disclosed by the Company; and/or
- any information which the Parties subsequently agreed not to be confidential.
- For the purposes of this clause, AMC will not be deemed to disclose any Confidential Information if it stores such information in its server, in the cloud or in portable devices, including laptops, and/or if it renders such information accessible to the Company, and/or to the employees and/or agents, experts or consultants of AMC.
- Intellectual Property and Confidentiality Obligations of the Company
- AMC shall retain all right, title and interest in and to any work, ideas, inventions, discoveries, tools, methodology, computer programs, processes, procedures, documents, reports, e-mails, opinions and improvements and any other intellectual property, tangible or intangible, whether in draft or in final form, which has been sent to the Company in relation to or pursuant with the Agreement (the “Protected Documents”).
- The Company will only be entitled to use the Protected Documents in the context of the provision of the Services by AMC to the Company.
- The Company will not, and will ensure that its Affiliates, employees and its agents will not, send, transfer or in any other way communicate any Protected Documents or any part thereof to any Third Party, except if:
- such communication is absolutely necessary in order for the Company to make full use of such Protected Documents in the context of the Services provided to it by AMC; or
- AMC agrees to the specific communication in writing. Any agreement of AMC to a specific communication of any Protected Documents or any part thereof to a specific person under this clause will not be deemed as an agreement of AMC for any future communications of any Protected Documents or any part thereof to other persons or of other Protected Documents to the same or other persons.
- Any unauthorized use of the Protected Documents made by an Affiliate, an employee or an agent of the Company will be attributed to the Company and the Company will be liable towards AMC for such unauthorized use.
- The obligations of this clause will survive the termination or expiration by any means of the Agreement.
- Data Privacy
The Parties may provide each other with information related to an identified or identifiable individual, the processing and transfer of which will be done in accordance with the applicable data protection law. Each of the Parties determines the purposes and the means of the processing it conducts and neither of the Parties acts as a processor for the other Party.
- Notices
Any notices to AMC shall be considered to have been given if they are either delivered personally, or sent by pre-paid first-class post or recorded delivery or by commercial courier to AMC, provided that they have also been sent by email at the addresses stated below:
Alpha Marine Consulting P.C.
Antonis Iordanidis, General Manager // a.iordanidis@alphamrn.com
Zacharias Yerasimou, Technical Director // z.yerasimou@alphamrn.com
4, K. Mavromichali & 55, Kastoros Street, Piraeus, Greece
- Term, Termination and Liability
- The Agreement as defined above will enter into force upon the acceptance of the Quotation by the Company and will remain in force, unless and until terminated in accordance with the provisions contained herein.
- Either Party may terminate the Agreement immediately by written notice to the other if the other Party breaches any of the obligations assumed by virtue of the Agreement, whether intentionally or negligently (gross negligence), or if the other Party or its Affiliates become subject to bankruptcy or receivership proceedings, whether voluntary or involuntary, in any country in the world. This termination will take place immediately upon receipt of a Termination Notice sent by the non-defaulting Party to the Party in default.
- The Party in default will be liable to compensate the non-defaulting Party against any damage or loss of earnings that the non-defaulting Party may suffer. In the event of a breach of clause 4 above by the Company, and apart from the liability for any material harm suffered by AMC, the Company will compensate AMC for the non-material harm sustained by AMC, and such compensation will not be less than three times the normal fee charged by AMC for the Services relating to the Protected Documents.
- Regardless of the above, either Party may terminate the Agreement:
- by written notice, in which case the Agreement will be terminated sixty (60) days following the receipt of the Termination Notice by the other Party; or
- in accordance with the specific terms of the Quotation.
- In the event the Agreement is terminated, whether under the provisions of clause 7.2. above or under the provisions of clause 7.4. above, AMC will be entitled to receive full payment for the Services it has already provided to the Company, including any expenses incurred by AMC. If the Services have not been completed at the time of termination but preliminary work has already been carried out by AMC, AMC will be entitled to receive payment on the basis of man-hours consumed multiplied by the usual hourly rates for fees applicable at the time of execution of the work, including any overtime supplement.
- The Company shall fully indemnify and hold harmless AMC from any damage of any kind whatsoever, including without limitation legal expenses, fees and costs incurred, that AMC may sustain in case an individual or other entity brings a lawsuit or a claim or a writ of action against AMC or its employees or its representatives arising out of or in connection to any acts or omissions of the Company, its employees or its Affiliates.
- If the Company becomes aware of any claim of any nature or circumstances which might give rise to a claim of any nature or which might give rise to litigation or arbitration concerning or connected with the subject matter of the Agreement and/or the provision of the Services to the Company, the Company shall immediately inform AMC accordingly and provide to AMC any information requested by it, to the extent permitted by law.
- Where the Quotation relates to the provision of Services on a regular basis, in case the Company breaches its obligations for the payment of AMC’s fees and until full payment of all outstanding sums is effected, AMC has the right to suspend the provision of the Services to the Company.
- Non-solicitation
The Company undertakes at all times during the Agreement, and for a period of two (2) years after the termination or expiration of the Agreement, to not solicit the employment or engagement of any of the employees of AMC or any experts, consultants or other persons instructed by AMC to provide services to the Company (whether or not such person would breach their contract of employment or engagement by reason of their leaving the service of the business in which they work).
- Governing Law and Jurisdiction
Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with the Agreement or its subject matter whether in tort, contract, under statute or otherwise, including any questions regarding its existence, validity, interpretation, breach or termination shall be governed by and construed in accordance with the laws of Greece and the Parties submit to the exclusive jurisdiction of the courts of Piraeus.
Effective Date: 09.04.2024
ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΠΑΡΟΧΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
Οι παρόντες Γενικοί Όροι Παροχής Υπηρεσιών εφαρμόζονται επί κάθε έργου/υπηρεσίας που παρέχεται από την εταιρεία με την επωνυμία ΑΛΦΑ ΜΑΡΙΝ ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΩΝ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥΧΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ και το διακριτικό τίτλο ALPHA MARINE CONSULTING P.C., με έδρα στην Ελλάδα, Κ. Μαυρομιχάλη 4 & Κάστορος 55, 185 45 Πειραιάς, και ΑΦΜ 998024946.
- Ορισμοί και Ερμηνεία
- Οι παρόντες Γενικοί Όροι Παροχής Υπηρεσιών εφαρμόζονται στην παροχή υπηρεσιών από την AMC στους πελάτες της.
- Σχετικά, οι ακόλουθες έννοιες ορίζονται ως εξής:
(α) “Συμφωνία”: οι όροι της Προσφοράς που αποστέλλει η AMC στην Εταιρεία και την οποία η Εταιρεία αποδέχεται, καθώς και οι παρόντες Γενικοί Όροι Παροχής Υπηρεσιών.
(β) “Συνδεδεμένο πρόσωπο”: μία εταιρεία ή ένα φυσικό πρόσωπο που άμεσα ή έμμεσα μέσω ενός η περισσότερων ενδιάμεσων, ελέγχει, ή ελέγχεται από, ή βρίσκεται υπό κοινό έλεγχο, με ένα εκ των μερών, καθώς και οι διευθυντές του μέρους αυτού. Για το σκοπό αυτό, ως “έλεγχος” νοείται η άμεση ή έμμεση κυριότητα ενός συνολικού ποσοστού που αντιστοιχεί σε ποσοστό ίσο ή μεγαλύτερο του πενήντα τοις εκατό (50%) των μετοχών με δικαίωμα ψήφου.
(γ) “AMC”: η εταιρεία με την επωνυμία ΑΛΦΑ ΜΑΡΙΝ ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΩΝ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥΧΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ και το διακριτικό τίτλο ALPHA MARINE CONSULTING P.C., με έδρα στην Ελλάδα, Κ. Μαυρομιχάλη 4 & Κάστορος 55, 185 45 Πειραιάς, και ΑΦΜ 998024946.
(δ) “Εταιρεία”: ο πελάτης της AMC, στον οποίο η AMC παρέχει υπηρεσίες, και προς τον οποίο εστάλη η Προσφορά.
(ε) “Προσφορά”: κάθε γραπτή προσφορά που υποβλήθηκε ήδη από την AMC στην Εταιρεία (αν οι Υπηρεσίες, με τις οποίες συνδέεται, παρέχονται ήδη από την AMC στην Εταιρεία), και κάθε γραπτή προσφορά που θα υποβληθεί από την AMC προς την Εταιρεία στο μέλλον.
(στ) “Μέρη”: η AMC και η Εταιρεία.
(ζ) “Υπηρεσίες”: οι υπηρεσίες που παρέχονται από την AMC στην Εταιρεία σύμφωνα με την Προσφορά.
(η) “Τρίτα Μέρη”: κάθε πρόσωπο εκτός της Εταιρείας, των Συνδεδεμένων Προσώπων της, των εργαζομένων και των αντιπροσώπων της, καθώς και εκτός της AMC, των Συνδεδεμένων Προσώπων της, των εργαζομένων και των αντιπροσώπων της.
- Πεδίο Εφαρμογής
- Οι Υπηρεσίες που παρέχονται στα πλαίσια Προσφοράς που εστάλη από την AMC στην Εταιρεία και την οποία αποδέχεται η Εταιρεία θα διέπονται από τους ειδικότερους όρους της Προσφοράς και από τους παρόντες Γενικοί Όροι Παροχής Υπηρεσιών.
- Αν δεν υπάρχει γραπτή αποδοχή της Προσφοράς εκ μέρους της Εταιρείας, αυτή θα νοείται ως αποδεδεγμένη, εάν οι Υπηρεσίες παρέχονται από την AMC στην Εταιρεία και η Εταιρεία δεν έχει προβάλει αντιρρήσεις στην παροχή των Υπηρεσιών.
- Οι Υπηρεσίες και η αμοιβή για την παροχή τους ορίζονται ή/και θα ορίζονται στην Προσφορά.
- Εάν η Προσφορά περιέχει όρους αντίθετους με τους παρόντες Γενικοί Όροι Παροχής Υπηρεσιών, οι ειδικότεροι όροι της Προσφοράς θα υπερισχύουν έναντι των παρόντων Γενικών Όρων Παροχής Υπηρεσιών, ενώ οι λοιπές προβλέψεις των παρόντων Γενικών Όρων Παροχής Υπηρεσιών θα εφαρμόζονται επί όλων των λοιπών θεμάτων.
- Κάθε υπηρεσία, την παροχή της οποίας ενδέχεται να αιτηθεί η Εταιρεία, και η οποία δεν περιλαμβάνεται στην Προσφορά (περιλαμβανομένων τροποποιήσεων ή προσθηκών σε εγχειρίδια, σύμφωνα με τους ειδικότερους όρους της Προσφοράς) δεν θα διέπεται από την Προσφορά. Στην περίπτωση αυτή, η AMC θα αποστέλλει νέα Προσφορά στην Εταιρεία.
- Υποχρεώσεις Εχεμύθειας της AMC
- H AMC δεν θα αποκαλύψει σε κανένα Τρίτο Μέρος πληροφορίες που έχουν σταλεί ή μεταδοθεί σε αυτήν από την Εταιρεία, τις οποίες η Εταιρεία επισημαίνει ως εμπιστευτικές (οι “Εμπιστευτικές Πληροφορίες”).
- Κατ’ εξαίρεση, η AMC δύναται να αποκαλύψει Εμπιστευτικές Πληροφορίες σε Τρίτα Μέρη:
(α) εάν η αποκάλυψη αυτή είναι αναγκαία, ώστε να παρέχει τις Υπηρεσίες,
(β) εάν η Εταιρεία της ζητήσει (προφορικά ή γραπτώς) να προβεί στην αποκάλυψη, ή/και
(γ) εάν υποχρεούται να προβεί στην αποκάλυψη από μία αρμόδια αρχή, νομοθετική διάταξη, δικαστήριο, νομοθετική, κανονιστική ή διοικητική αρχή ή εάν η αποκάλυψη είναι αναγκαία ώστε η AMC να θεμελιώσει, ασκήσει ή υποστηρίξει νομικές αξιώσεις της.
- Ακόμα και αν έχουν επισημανθεί ως εμπιστευτικές από την Εταιρεία οι ακόλουθες πληροφορίες δεν θα είναι εμπιστευτικές:
(α) κάθε πληροφορία, η οποία, κατά το χρόνο που αποστέλλεται ή μεταδίδεται από την Εταιρεία στην AMC, έχει ήδη καταστεί δημόσια,
(β) κάθε πληροφορία, η οποία ήδη είναι ή μεταγενέστερα καθίσταται σε γνώση της AMC από πηγή διαφορετική της Εταιρείας, υπό την προϋπόθεση ότι η πηγή αυτή δεν έλαβε την πληροφορία από την Εταιρεία,
(γ) κάθε πληροφορία, η οποία αναπτύχθηκε από ή για την AMC ανεξάρτητα από τυχόν Εμπιστευτικές Πληροφορίες που της αποκάλυψε η Εταιρεία, ή/και
(δ) κάθε πληροφορία, η οποία συμφωνείται μεταγενέστερα από τα Μέρη να μην είναι εμπιστευτική.
- Για τους σκοπούς του παρόντος, η AMC δεν θα νοείται ότι έχει αποκαλύψει Εμπιστευτικές Πληροφορίες εάν αποθηκεύει τις πληροφορίες αυτές στο server της, στο cloud ή σε φορητές συσκευές, όπως laptops, ή/και αν καθιστά τις πληροφορίες αυτές διαθέσιμες στην Εταιρεία, ή/και στους εργαζομένους ή/και αντιπροσώπους, ειδικούς ή συμβούλους της AMC.
- Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας και Υποχρεώσεις Εμπιστευτικότητας της Εταιρείας
- Η AMC θα διατηρεί κάθε δικαίωμα επί των εργασιών της, των ιδεών, των ανακαλύψεων, εφευρέσεων, εργαλείων, μεθοδολογιών, προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών, διαδικασιών, εγγράφων, αναφορών, e-mails, γνωμοδοτήσεων και βελτιώσεων και κάθε άλλου έργου πνευματικής ιδιοκτησίας, υλικού ή άυλου, είτε βρίσκεται σε μορφή σχεδίου είτε έχει οριστικοποιηθεί, το οποίο έχει αποστείλει στην Εταιρεία στα πλαίσια της Συμφωνίας (τα “Προστατευόμενα Έγγραφα”).
- Η Εταιρεία δικαιούται να κάνει χρήση των Προστατευόμενων Εγγράφων μόνο στα πλαίσια της παροχής των Υπηρεσιών από την AMC σε αυτή.
- Η Εταιρεία δεν θα αποστείλει και θα διασφαλίσει ότι τα Συνδεδεμένα Πρόσωπά της, οι εργαζόμενοι και οι αντιπρόσωποί της δεν θα αποστείλουν, μεταδώσουν ή με άλλον τρόπο επικοινωνήσουν κανένα Προστατευόμενο Έγγραφο ή μέρος αυτού σε κανένα Τρίτο Μέρος, εκτός αν:
(α) τέτοια μεταφορά είναι απολύτως αναγκαία ώστε η Εταιρεία να χρησιμοποιήσει πλήρως τα Προστατευόμενα Έγγραφα στα πλαίσια της παροχής υπηρεσιών σε αυτή από την AMC, ή
(β) η AMC συμφωνήσει στη συγκεκριμένη μεταφορά γραπτώς. Τυχόν γραπτή συμφωνία της AMC σε μια συγκεκριμένη μεταφορά Προστατευόμενων Εγγράφων ή μέρους αυτών σε κάποιο πρόσωπο στα πλαίσια του παρόντος δεν θα νοείται ως συμφωνία της AMC για τυχόν μελλοντική μεταφορά Προστατευόμενων Εγγράφων ή μέρους αυτών σε άλλα ή στα ίδια πρόσωπα.
- Κάθε μη εξουσιοδοτημένη χρήση use των Προστατευόμενων Εγγράφων από ένα Συνδεδεμένο με την Εταιρεία Πρόσωπο, από εργαζόμενο ή αντιπρόσωπο της Εταιρείας θα καταλογίζεται στην Εταιρεία και η Εταιρεία θα υπέχει ευθύνη έναντι της AMC για τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση αυτή.
- Οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παρόν θα συνεχίζουν να βρίσκονται σε ισχύ και μετά την καταγγελία ή λύση της Συμφωνίας.
- Προσωπικά Δεδομένα
Τα Μέρη ενδέχεται να ανταλλάξουν πληροφορίες που αφορούν ταυτοποιημένα ή ταυτοποιήσιμα φυσικά πρόσωπα, η επεξεργασία και μεταφορά των οποίων θα γίνεται σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο σχετικά με τα προσωπικά δεδομένα. Κάθε Μέρος καθορίζει μεμονωμένα τους σκοπούς και τον τρόπο της επεξεργασίας που πραγματοποιεί και κανένα από τα Μέρη δεν ενεργεί ως εκτελών την επεξεργασία για το άλλο Μέρος.
- Επικοινωνίες
Τυχόν επικοινωνίες προς την AMC θα λογίζονται ότι έχουν λάβει χώρα εάν παραδοθούν προσωπικά ή αποσταλούν μέσω προπληρωμένης υπηρεσίας ταχυμεταφορών στην AMC, εφόσον έχουν επίσης αποσταλεί μέσω e-mail στις διευθύνσεις που αναγράφονται κατωτέρω:
Alpha Marine Consulting P.C.
Αντώνιος Ιορδανίδης, Διαχειριστής // a.iordanidis@alphamrn.com
Ζαχαρίας Γερασίμου, Τεχνικός Διευθυντης // z.yerasimou@alphamrn.com
Κ. Μαυρομιχάλη 4 & Κάστορος 55, 185 45 Πειραιάς
- Διάρκεια, Καταγγελία και Ευθύνη
- Η Συμφωνία όπως ορίζεται ανωτέρω θα τεθεί σε ισχύ μετά την αποδοχή της Προσφοράς από την Εταιρεία και θα παραμένει σε ισχύ μέχρι και εκτός αν καταγγελθεί σύμφωνα με τα κατωτέρω.
- Κάθε Μέρος μπορεί να καταγγείλει γραπτώς τη Συμφωνία με άμεση ισχύ εάν το έτερο Μέρος υπαιτίως παραβιάζει οποιαδήποτε από τις υποχρεώσεις ανέλαβε δυνάμει της Συμφωνίας, ή εάν ανοιχθούν εκούσιες ή ακούσιες διαδικασίες πτώχευσης έναντι του άλλου Μέρους ή Συνδεδεμένων με αυτό Προσώπων σε οποιαδήποτε χώρα στον κόσμο. Η καταγγελία αυτή θα έχει άμεση ισχύ μετά την παραλαβή της σχετικής επιστολής από το υπαίτιο Μέρος.
- Το υπαίτιο Μέρος οφείλει να αποζημιώσει το ανυπαίτιο Μέρος για κάθε θετική ή αποθετική ζημία που υπέστη. Σε περίπτωση παραβίασης του όρου 4 ανωτέρω από την Εταιρεία, εκτός τυχόν αποζημίωσης για υλική ζημία που υπέστη η AMC, η Εταιρεία θα καταβάλει στην AMC επίσης χρηματική ικανοποίηση για την ηθική βλάβη που θα έχει υποστεί αυτή, και η χρηματική ικανοποίηση αυτή δεν θα είναι λιγότερη από την τριπλάσια αμοιβή που κανονικά χρεώνεται από την AMC για τις Υπηρεσίες που σχετίζονται με τα Προστατευόμενα Έγγραφα.
- Ανεξάρτητα από τα ανωτέρω, κάθε Μέρος δύναται να καταγγείλει τη Συμφωνία:
(α) Γραπτώς, με προθεσμία εξήντα (60) ημερών από την παραλαβή της καταγγελίας από το άλλο Μέρος, ή
(β) Σύμφωνα με τους ειδικούς όρους της Προσφοράς.
- Σε περίπτωση καταγγελίας της Συμφωνίας, είτε σύμφωνα με τον όρο 7.2. είτε σύμφωνα με τον όρο 7.4., η AMC θα δικαιούται να λάβει πλήρη αμοιβή για τις Υπηρεσίες που παρείχε ήδη στην Εταιρεία, περιλαμβανομένων των εξόδων στα οποία προέβη. Εάν οι Υπηρεσίες δεν έχουν ολοκληρωθεί κατά το χρόνο της καταγγελίας αλλά έλαβαν χώρα προπαρασκευαστικές εργασίες από την AMC, η AMC θα δικαιούται να λάβει αμοιβή με βάση τις εργατοώρες που απαιτήθηκαν πολλαπλασιασμένες με τη συνήθη ωριαία αμοιβή που ισχύει κατά το χρόνο εκτέλεσης των εργασιών, καθώς και τυχόν υπερωρίες.
- Η Εταιρεία θα αποζημιώσει πλήρως την AMC για κάθε ζημία, περιλαμβανομένων νομικών εξόδων και αμοιβών, που ενδέχεται να καταβάλει η AMC σε περίπτωση που πρόσωπο ασκήσει αγωγή ή άλλο ένδικο μέσο ή βοήθημα αστικής ή ποινικής ή άλλης φύσης κατά της AMC ή των εργαζομένων ή των εκπροσώπων της, εφόσον αυτό απορρέει από ή σχετίζεται με πράξεις ή παραλείψεις της Εταιρείας, των εργαζομένων ή των Συνδεδεμένων Προσώπων της.
- Εάν η Εταιρεία λάβει γνώση σχετικά με αξίωση οποιασδήποτε φύσης που ενδέχεται να οδηγήσει σε αγωγή, δικαστικές ενέργειες ή διαιτητική αγωγή σχετικά με τη Συμφωνία ή/και την παροχή των Υπηρεσιών στην Εταιρεία, η Εταιρεία θα ενημερώσει αμέσως την AMC σχετικά και θα παρέχει στην AMC κάθε πληροφορία που αυτή θα ζητήσει, στο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.
- Εφόσον η Προσφορά σχετίζεται με την παροχή Υπηρεσιών σε τακτική βάση, εάν η Εταιρεία παραβεί τις υποχρεώσεις της για την καταβολή της αμοιβής της AMC και μέχρι την πλήρη εξόφληση όλων των ληξιπρόθεσμων ποσών, η AMC δικαιούται να αναστείλει την παροχή των Υπηρεσιών στην Εταιρεία.
- Μη προσέλκυση εργαζομένων
Η Εταιρεία καθ’ όλη τη διάρκεια της Συμφωνίας και για περίοδο δύο (2) ετών μετά την καταγγελία ή λύση αυτής να μην προσλαμβάνει εργαζομένους ή ειδικούς ή συμβούλους ή άλλα πρόσωπα που λαμβάνουν εντολές από την AMC σχετικά με την παροχή υπηρεσιών στην Εταιρεία (ανεξάρτητα από το αν τα πρόσωπα αυτά θα παραβούν τη σύμβαση τους με την AMC εξαιτίας της αποχώρησής τους).
- Εφαρμοστέο Δίκαιο και Δικαιοδοσία
Κάθε διαφωνία, αντιδικία και αξίωση που απορρέει από ή συνδέεται με τη Συμφωνία ή το αντικείμενό της, είτε συμβατική είτε εξωσυμβατική, καθώς και ζητήματα σχετικά με την ύπαρξη, το κύρος, την ερμηνεία, την παραβίαση ή την καταγγελία αυτής θα διέπονται από το Ελληνικό δίκαιο και θα επιλύονται αποκλειστικά από τα Δικαστήρια του Πειραιά.
Ημ/νία Εφαρμογής: 09.04.2024